multiple pages: fix French colon punctuation (#5152)

This commit is contained in:
bl-ue
2021-01-30 12:03:18 -05:00
committed by GitHub
parent a52007380f
commit 5f1ef5bee7
147 changed files with 824 additions and 825 deletions

View File

@@ -2,30 +2,30 @@
> Copie des fichiers et des répertoires.
- Copier un fichier vers un autre emplacement :
- Copier un fichier vers un autre emplacement :
`cp {{chemin/vers/fichier_source.ext}} {{chemin/vers/fichier_cible.ext}}`
- Copier un fichier vers un autre répertoire en conservant le nom du fichier :
- Copier un fichier vers un autre répertoire en conservant le nom du fichier :
`cp {{chemin/vers/fichier_source.ext}} {{chemin/vers/répertoire_parent_cible}}`
- Copier récursivement le contenu d'un répertoire vers un autre emplacement (si la destination existe, le répertoire est copié à l'intérieur) :
- Copier récursivement le contenu d'un répertoire vers un autre emplacement (si la destination existe, le répertoire est copié à l'intérieur) :
`cp -R {{chemin/vers/répertoire_source}} {{chemin/vers/répertoire_cible}}`
- Copier un répertoire récursivement, en mode verbeux (affiche les fichiers au fur et à mesure de leur copie) :
- Copier un répertoire récursivement, en mode verbeux (affiche les fichiers au fur et à mesure de leur copie) :
`cp -vR {{chemin/vers/répertoire_source}} {{chemin/vers/répertoire_cible}}`
- Copier les fichiers texte vers un autre emplacement, en mode interactif (demande confirmation avant d'écraser) :
- Copier les fichiers texte vers un autre emplacement, en mode interactif (demande confirmation avant d'écraser) :
`cp -i {{*.txt}} {{chemin/vers/répertoire_cible}}`
- Déréférencer les liens symboliques avant de copier :
- Déréférencer les liens symboliques avant de copier :
`cp -L {{link}} {{chemin/vers/répertoire_cible}}`
- Copier en utilisant le chemin complet des fichiers source, en créant les répertoires intermédiaires manquants :
- Copier en utilisant le chemin complet des fichiers source, en créant les répertoires intermédiaires manquants :
`cp --parents {{source/chemin/vers/fichier}} {{chemin/vers/fichier_cible}}`